"Nu pentru-o lopată de rumenă pâine,/ nu pentru pătule, nu pentru pogoane,/ ci pentru văzduhul tău liber de mâine,/ ridică-te Gheorghe, ridică-te Ioane !"
Pagini
11 nov. 2013
Krishnamurti: Conversaţii cu dr. Allan W. Anderson -Partea a XII-a
14 comentarii:
Deși, inițial, am activat această fereastră numai din considerente anti spam, mă văd nevoit să fac unele precizări pentru cei care nu înțeleg subtilitatea noțiunii de moderare online. Mai bine zis, fiindcă este un site personal, nu poate exista nici dreptul la replică, nici cel de a comenta pe site-ul meu. Ambele sunt simple privilegii, acordate, temporar, celor care apreciază faptul că primesc, pe gratis, ceva foarte muncit și, mai ales, celor care nu folosesc un limbaj agresiv sau suburban sau care nu bat câmpii pe lângă subiect, fără a fi în temă cu postările anterioare ale site-ului. Iar comentariu înseamnă câteva fraze, nu o altă postare. De asemenea, nici comentariile la comentariul altui comentariu nu vor fi acceptate. Polemizați unde doriți, dar nu aici. Tot ceea ce nu corespunde acestor criterii va fi șters fără ezitare. Vă mulțumesc pentru înțelegere !
Matt, nu-mi ramane, decat sa-ti multumesc din suflet, pentru subtitrarile clipurilor cu Jiddu Krishnamurti!
RăspundețiȘtergereE suficient si atat. :)
ȘtergereFaci o treaba minunata Matt respect
RăspundețiȘtergereMultumesc.
ȘtergereLe-am urmarit de doua ori. Mi-a facut mare placere si iti multumesc pt traducere. Acum am o curiozitate...care e urmatorul pas? :)
RăspundețiȘtergereUrmatorul pas e sa asteptati sa traduc ultimele sase episoade.
Ștergerecat de simplu si profund....calea o gasim prin inima.. cu respectpentru truda ta !
RăspundețiȘtergereAdevarurile mari sunt intotdeauna simple. Multumesc !
ȘtergereAcum urmaresc ultima parte oferita de tine (de la un moment incolo am luat-o mai domol) si nu ma pot impiedica sa alipesc strigatul lui Krishnamurti :
RăspundețiȘtergere"Oare, poate şti un preot, care
vorbeşte veşnic despre Dumnezeu ?
..poate şti ce anume este iubirea ?"
de cuvintele lui Eminescu, in ultima poezie, "Viata" :
Când aud vreodată un rotund egumen,
Cu foalele-ncinse şi obrazul rumen,
Povestind că viaţa e calea durerii
Şi că pocăinţa urmează plăcerii,
Mă întreb: "Acesta poate ca să ştie
Cum este viaţa, cum cată să fie?"
Mutumesc mult, Matt
Anca
Cu placere, Anca !
ȘtergereMutumesc domnule pentru traducere...mare treaba faci!!!
RăspundețiȘtergereCu placere ! Incerc sa fac una buna, nu chiar mare. ;)
ȘtergereJiddu este si favoritul meu. Intr-adevar, faceti mare lucru cu traducerea in limba romana pentru cei care nu cunosc limba engleza. Un alt invatator spiritual (nu la fel de mare ca Jiddu, insa care vorbea tot in limba engleza, la fel ca Jiddu) este Alan Watts. La linkul din semnatura se afla un video interesant, cu argumente care se aplica in zilele noastre, la locul de munca, desi Alan nu ne-a mai onorat cu prezenta fizica de mult timp (fiind insa intr-un loc mult mai bun ...). Sugerez ca, in masura timpului disponibil, sa il luati in considerare si pe Alan pentru traducere. Daca credeti ca intereseaza ... Va doresc succes in tot ceea ce faceti! Sa ne auzim cu bine!
RăspundețiȘtergereAm mai multe filme cu Alan Watts (cam tot ce am putut găsi pe net la un moment dat) și sunt de acord că este un filozof extraordinar. Din păcate, însă, am încetat activitatea pe acest site așa cum am specificat și în ultima postare. Consider că există prea puțini oameni adevărați care să merite un asemenea efort din partea mea.
Ștergere